Verein zur Förderung und Entwicklung der serbisch-deutschen Freundschaft Društvo za razvoj srpsko-nemačkog prijateljstva
Samstag, 2. November 2013
Montag, 23. September 2013
Samstag, 14. September 2013
Mittwoch, 11. September 2013
Mittwoch, 4. September 2013
Erinnerung
an die am Samstag, den 14. September 2013, um 19 Uhr
stattfindende Buchpräsentation des Gedichtbandes
stattfindende Buchpräsentation des Gedichtbandes
DES BISCHOFS KLEID
Von Luisa Lang Owen
Holzschnitte von Robert Hammerstiel
im Schneider-Siemssen Studio, Eßlinggasse 9/3, 1010 Wien
Programm:
Begrüßungsworte
Susanne Paulus
Entstehungsgeschichte des Buches
Luisa Lang Owen
Die Schriftstellerin Lotte Ingrisch trägt Gedichte aus dem Werk vor.
Zum Zeitpunkt der Vertreibung und Internierung war Luisa Lang Owen neun Jahre alt.
Die neunjährige Clara Paulus liest ein Gedicht aus dem Buch über diese Zeit vor.
Die neunjährige Clara Paulus liest ein Gedicht aus dem Buch über diese Zeit vor.
Kommentare zum Buch
Robert Hammerstiel
Vorstellung des Filmprojektes
Lebensangst
durch Erich Lambert
Wir präsentieren einen Teaser
(Filmvorschau, ca.10 Min.)
Der Dokumentarfilm zeigt die Geschichte
der Vertriebenen und Gebliebenen,
die Geschichte der Lager,
die Geschichten von Tod und Überleben,
und nicht zuletzt die Geschichte der Donauschwaben auf.
Diese Geschichten führen zu der
einen zentralen Frage -
der Frage nach dem Warum.
Ein Film von Markus Lobner & Nikolaus Kokusz (†)
Kamera & Schnitt: Markus Lobner
Public Relations: Susanne Paulus
Länge: ca. 90min.
Geplante Fertigstellung: Winter 2013.
Website: http://lebensangst.crow-video.at
Kamera & Schnitt: Markus Lobner
Public Relations: Susanne Paulus
Länge: ca. 90min.
Geplante Fertigstellung: Winter 2013.
Website: http://lebensangst.crow-video.at
Wir ersuchen Sie um Ihre finanzielle Unterstützung für diesen Film.
Beim Vortrag werden der Produzent Herr Markus Lobner und einige der Zeitzeugen, die im Film zu Wort kommen, anwesend und zu Gesprächen bereit sein.
Beim Vortrag werden der Produzent Herr Markus Lobner und einige der Zeitzeugen, die im Film zu Wort kommen, anwesend und zu Gesprächen bereit sein.
Es besteht die Möglichkeit, Bücher zu erwerben und von den Künstlern signieren zu lassen.
Bilder und Holzstöcke von Robert Hammerstiel werden ausgestellt.
Befreundete klassische Pianisten werden uns durch den weiteren Abend musikalisch begleiten.
Die Veranstalter freuen sich auf Ihren Besuch, nicht nur bei der offiziellen Präsentation, sondern auch bei den anschließenden Gesprächen bei Speis und Trank.
Club der Jungen Donauschwaben
Susanne Paulus & Ing. Erich Lambert
Porzellangasse 7a/9
1090 Wien
Porzellangasse 7a/9
1090 Wien
Schneider-Siemssen Studio, 1010 Wien, Eßlinggasse 9/3
Montag, 29. Juli 2013
Einladung
Der Verband der Donauschwaben in Deutschland und der
Verein serbisch deutscher Zusammenarbeit der Zweigstelle Sremska Mitrovica
laden Euch ein,
am Freitag,
dem 13. September 2013 14 Uhr
an der Eröffnung des Denkmals für unschuldig ums Leben
gekommene Donauschwaben, unsere
ehemaligen Mitbürger und Nachbarn, teilzunehmen,
Zahlreiche
Donauschwaben sind von 1945
bis 1947 in Sremska Mitrovica in Hessendorf neben dem heutigen Fußballstadion
des Klubs Radnički im Lager Svilara ums Leben
gekommen.
Das Denkmal befindet sich an dem Ort, wo sich ein
Massengrab befindet, neben der Osttribühne des Stadions des FK Radnički
An der Eröffnungsfeier des
Denkmals nehmen teil:
Hans Supritz, der Vorsitzende des Verbands der
Donauschwaben in Deutschland, Lydia Kalkofen, die Gründerin der grünen in
Deitschland, Professor Nenad Lemaić,Stadtrat von Sremska Mitrovica, Pfarrer
Eduard panović, Abgeordnete der deutschen und österreichischen Botschaft in
Beograd und Abgeordnete des deutschen Verbandes der Donauschwaben in Serbien.
Das Denkmal wurde mit Unterstützung
des Verbandes der Donauschwaben in Deutschland und unter Mithilfe der
Donauschwaben der ganzen Welt.
Prigramm und Organisation unternimmt Dipl. Ing. Jovica
Stević, der Vorsitzende des Verbandes Deutsch- Serbische Zusammenarbeit für den
Bereich
Sremska M itrovica.
POZIVNICA
Savez Podunavskih vaba Nemačke i Drutvo srpsko-nemačke
saradnje ogranak Sremska Mitrovica, pozivaju vas da u petak 13. septembar 2013.
godine sa početkon u 14 časova, prisustvujete otvaranju spomen-obeleja,
posvećenom neduno nastradalim
Podunavskim vabama, naim sugrađanima i komijama, koji su stradali u Logoru
Svilara od 1945. do 1947. godine u Sremskoj Mitrovici u Hesni, pored sadanjeg
Stadiona Fudbalskog kluba Radnički. Spomen-obeleje se nalazi na mestu gde se
nalazi masovna grobnica, pored istočne tribine Stadiona FK
Radnički.
Na
otvaranju spomen-obeleje će učestvovati:
Hans Supritz predsednik Saveza Podunavskih vaba Nemačke,
Lidija Kalkofen osnivač stranke Zelenih iz Nemačkoj, Profesor Nenad Lemaić
ispred grada Sremska Mitrovica, upnik Eduard panović, predstavnici nemačke i austrijske
ambasade u Beogradu i predstavnici Nemačkog nacionalnog saveta u
Srbiji.
Spomenobeleje je podignuto uz podrku Saveza Podunavskih vaba Nemačke
i pomoći Podunavskih vaba iz čitavog sveta, Organizaciju i program vodi
dipl.ing. Jovica Stević, predsednik drutva srpsko-nemačke saradnje ogranak
Sremska Mitrovica.
TEKST NA SPOMEN
PLOČI
DIESES
GEDENKKREUZ ERINNERT AN UNSERE
DONAUSCHWÄBISCHEN
MITBÜRGER,
DIE
IM INTERNIERUNGS-UND ARBEITSLAGER "SVILARA"
IN
SREMSKA MITROVICA UMS LEBEN GEKOMMEN SIND
UND
HIER AN VERSCHIEDENEN PLÄTZEN DES ORTES
IHRE
LETZTE RUHE FANDEN.
AN
DIESEM ORT BEFAND SICH VOM
AUGUST
1944 BIS Mai 1947 DAS LAGER SVILARA
WÄHREND
DIESER PERIODE STARBEN AN HUNGER, KRANKHEIT, UND KÄLTE
2000 (ZWEITAUSEND) DONAUSCHWABEN.
UNTER
DEN OPFERN WAREN EINE GROßE ZAHL
KINDER,
FRAUEN UND GEBRÄCHLICHE MENSCHEN.
WO HEUTE DAS DENKMAL ERRICHTET IST, BEFINDET SICH EIN MASSENGRAB,
IN
DIESEM WURDEN VON AUGUST 1945 BIS
ZUR MITTE DES JAHRES 1947
DIE TOTEN BEGRABEN.
SIE
MÖGEN RUHEN IN FRIEDEN. WIR WERDEN SIE NIE VERGESSEN!
DAS
LAGER "SVILARA" BESTAND VON AUGUST 1945 Bis MAI 1947
Die
Donauschwaben, im Jahre 2013
OVAJ
SPOMENIK NAS PODESEĆA NA NAE SUGRAĐANE PODUNAVSKE VABE, KOJI SU U LOGORU ZA
INTERNIRANJE PRISILNI RAD SVILARA U SREMSKOJ MITROVICI NASTRADALI I OVDE
NALI VEČNI MIR.
NA
OVOM MESTU LOGOR SVILARA JE POSTOJAO
OD AVGUSTA 1945. DO MAJA 1947.
GODINE.
U
TOM PERIODU UMRLO JE OD GLADI, BOLESTI I ZIME OKO 2000 PODUNAVSKIH
VABA.
MEĐU
NASTRADALIMA JE BIO VELIKI
BROJ DECE, ENA, STARIH I NEMOĆNIH
LJUDI.
NA
MESTU GDE JE OVAJ SPOMENIK NALAZI SE MASOVNA GROBNCA
U
KOJOJ SU SAHRANJIVANI NASTRADALI OD AVGUSTA 1945. DO SREDINE 1946.
GODINE
NEKA
POČIVAJU U MIRU! MI IH NEĆEMO
ZABORAVITI!
Podunavske
vabe, 2013. Godine
Donnerstag, 27. Juni 2013
Dienstag, 25. Juni 2013
Ужас, дивљење и презир: Немци о Црвеној армији
25. јун 2013.
Николај Малишевски, Военное обозрение
Представе нациста о народу Совјетског Савеза, чију су земљу напали
22. јуна 1941, биле су плод идеологије која је Словене приказивала као
„нижу врсту“ људи. Међутим, већ током првих борби освајачи су били
принуђени да у великој мери ревидирају своје ставове. Наводимо
документована сведочења и утиске војника, официра и генерала немачког
Вермахта о совјетским војницима, мешавину шока, ужаса, дивљења и
презира.
„Мој командир био је дупло старији од мене и већ је ратовао против Руса код Нарве 1917. када је био у чину поручника. ‘Наћи ћемо своју смрт овде, на овим бескрајним пространствима, као Наполеон’, говорио је са нескривеним песимизмом... ‘Запамтите овај тренутак, Менде, ово је крај некадашње Немачке’.“ (Ерих Менде, натпоручник 8. шлеске пешадијске дивизије о разговору који је водио у последњим тренуцима мира, тј. пред сам почетак рата 22. јуна 1941)
„
У то човек не може да поверује док не види својим очима. Војници Црвене армије су горели у пламену и настављали да пуцају из ужарених кућа.
„Чак и у првом боју
понашање Руса се драстично разликовало
од понашања Пољака и савезника који су
претрпели пораз на Западном фронту.
Руси су се непоколебљиво бранили и када
су били опкољени.“ (генерал Гинтер
Блументрит, начелник штаба 4. армије)У то човек не може да поверује док не види својим очима. Војници Црвене армије су горели у пламену и настављали да пуцају из ужарених кућа.
„Бој за тврђаву је био жесток, било је много губитака... Тамо где смо успели да потиснемо Русе или да их истерамо димом ускоро су се појавиле нове снаге. Излазили су из подрума, кућа, канализационих цеви и других привремених склоништа и отварали прецизну ватру, тако да су се наши губици непрекидно увећавали.“ (Из борбених извештаја 45. пешадијске дивизије Вермахта, која је имала задатак да заузме Брестску тврђаву; дивизија је имала 17 хиљада војника и на препад је напала гарнизон тврђаве са 8 хиљада војника; само у прва 24 часа борби на територији Русије дивизија је изгубила скоро исто онолико војника и официра колико их је изгубила током свих 6 недеља ратовања у Француској).
„
Храброст је одважност надахнута духовношћу. А упорност са којом су се бољшевици бранили у својим бункерима у Севастопољу – то је нека врста животињског инстикта и било би крајње погрешно третирати је као резултат бољшевичког погледа на свет или васпитања.
„Ти метри су
нам се претворили у непрекидну жестоку
битку која није јењавала од првог дана.
Све унаоколо је већ било разрушено скоро
до темеља, од зграда није остао камен
на камену... Минери јуришне групе су се
окупили на крову зграде управо испред
нас. Носили су експлозивна пуњења на
дугим штаповима и спуштали их у прозоре
последњег спрата, уништавајући тако
митраљеска гнезда, али готово без икаквог
резултата – Руси нису посустајали. Они
су већином засели у безбедним подрумима,
тако да им наша артиљеријска ватра није
могла наудити. Видиш једну експлозију,
затим још једну, а онда отприлике један
минут тишине, и они опет отварају ватру.“
(Поручник Шнајдербауер, командир вода
55-милиметарских противтенковских оруђа
45. пешадијске дивизије о борбама на
Јужном острву Брестске тврђаве)Храброст је одважност надахнута духовношћу. А упорност са којом су се бољшевици бранили у својим бункерима у Севастопољу – то је нека врста животињског инстикта и било би крајње погрешно третирати је као резултат бољшевичког погледа на свет или васпитања.
Јозеф Гебелс
Мелентин Фридрих фон Вилхелм, генерал-мајор
тенковских јединица, начелник штаба
48. тенковског корпуса, касније начелник
штаба 4. тенковске армије. Из слободних извора.
„На Источном фронту сам срео људе за које се може рећи да су посебна раса. Већ први напад је био борба на живот и смрт.“ (Ханс Бекер, тенкиста 12. тенковске дивизије)
„За време напада наиђосмо на лаки руски тенк Т-26 и одмах га погодисмо из 37-милиметарског топа. Кад приђосмо ближе, руски војник се до појаса извуче из кабине тенка и поче да пуца у нас из пиштоља. Убрзо се испоставило да му је наша граната откинула ноге, а он је и без ногу пуцао у нас из пиштоља!“ (Из сећања артиљерца противтенковског топа на прве часове рата)
„
Увече смо сахранили непознатог руског војника. Он је сам стајао код топа и дуго гађао колону тенкова и пешадију, и тако је погинуо. Сви су се дивили његовој храбрости. Пуковник је на гробу рекао да бисмо ми освојили цео свет када би се сви фирерови војници борили као овај Рус. [...] Ипак је он Рус, зар је потребно толико му се дивити?
„Квалитативни ниво
совјетских пилота је далеко изнад
очекиваног... Жесток и масован отпор
није у складу са нашим првобитним
претпоставкама.“ (Хофман фон Валдау,
генерал-мајор, начелник командног штаба
Луфтвафеа, белешка у дневнику од 31. јуна
1941)Увече смо сахранили непознатог руског војника. Он је сам стајао код топа и дуго гађао колону тенкова и пешадију, и тако је погинуо. Сви су се дивили његовој храбрости. Пуковник је на гробу рекао да бисмо ми освојили цео свет када би се сви фирерови војници борили као овај Рус. [...] Ипак је он Рус, зар је потребно толико му се дивити?
из дневника натпоручника 4. тенковске дивизије Хенфелда
„Готово да нисмо ни имали заробљенике, јер се Руси нису предавали и увек су се борили до последњег војника. Наш борбени дух се не може поредити са њиховим...“ (Из интервјуа официра тенковске јединице армијске групе „Центар“, датог ратном дописнику Курцију Малапартеу Зукерту)
„...У тенку су лежала тела храбре посаде која смо пре тога само рањавали. Дубоко потресени њиховим јунаштвом сахранили смо их уз све војничке почасти. Они су се борили до последњег даха, и то је била само једна мала драма великог рата. Један тешки тенк нам је читава два дана блокирао пут, али сада је опет проходно...“ (Ерхард Раус, пуковник, командир борбене групе „Раус“, о тенку КВ-1 који је онеспособио немачку колону камиона и тенкова и читаву артиљеријску батерију; посада тенка - 4 совјетска војника - задржала је пролазак борбене групе „Раус“ - отприлике половина дивизије - читава два дана, 24. и 25. јуна)
„
Нисам видео ништа горе од тих Руса. Прави пси! Никада не знаш шта од њих да очекујеш. И откуд им само тенкови и све остало?!
„17. јул 1941. Сокољничи,
близу Кричева. Увече смо сахранили
непознатог руског војника [реч је о
19-годишњем артиљерцу, старијем воднику
Николају Сиротињину]. Он је сам
стајао код топа и дуго гађао колону
тенкова и пешадију, и тако је погинуо.
Сви су се дивили његовој храбрости...
Пуковник је на гробу рекао да бисмо ми
освојили цео свет када би се сви фирерови
војници борили као овај Рус. Испалили
смо три плотуна из пушака. Ипак је он
Рус, зар је потребно толико му се дивити?“
(из дневника натпоручника 4. тенковске
дивизије Хенфелда)Нисам видео ништа горе од тих Руса. Прави пси! Никада не знаш шта од њих да очекујеш. И откуд им само тенкови и све остало?!
„Губици су стравични, неупоредиво већи од оних у Француској... Данас је пут наш, а сутра га заузимају Руси, после опет ми и тако даље... Нисам видео ништа горе од тих Руса. Прави пси! Никада не знаш шта од њих да очекујеш. И откуд им само тенкови и све остало?!“ (Из дневника војника армијске групе „Центар“, 20. август 1941; после таквог искуства у немачкој војсци брзо се одомаћила изрека: „Боље је три пута напасти Француску, него једном Русију“)
„Нисам очекивао ништа слично. Њих петорица нападају цео батаљон! То је чисто самоубиство.“ (Речи мајора Нојхофа, командира 3. батаљона 18. пешадијског пука групе армија „Центар“; када је батаљон од 800 војника успешно пробио пограничну одбрану напао га је одред од 5 совјетских бораца)
„У то човек не може да поверује док не види својим очима. Војници Црвене армије су горели у пламену и настављали да пуцају из ужарених кућа.“ (Из писма пешадијског официра 7. тенковске дивизије о борбама у селу крај реке Ламе, средина октобра 1941)
„Боже мој, шта су ти Руси наумили да нам ураде? Добро ће бити ако неко тамо на врху буде хтео да нас послуша, иначе ћемо сви овде поцркати.“ (Фриц Зигел, десетар, из писма кући од 6. децембра 1941)
Из дневника немачког војника:
„1. октобар. Наш јуришни батаљон је стигао на Волгу. Тачније, до Волге је остало још око 500 метара. Сутра ћемо бити на другој обали и рат је завршен.
„3. октобар. Веома снажан отпор, не можемо да савладамо тих 500 метара. Стојимо на граници некаквог силоса са житом.
„6. октобар. Проклети силос. Не можемо да му приђемо. Изгубили смо преко 30% људства.
„10. октобар. Одакле ничу ти Руси? Нема више силоса, али сваки пут када му се приближавамо, они отуд отварају на нас ватру као да су испод земље.
„15. октобар. Ура, освојили смо силос. Од нашег батаљона је остало 100 људи. Испоставило се да је силос бранило 18 Руса, нашли смо 18 лешева [батаљон хитлероваца који је нападао те јунаке бројао је око 800 људи].“
Јозеф Гебелс. Извор: Савезни архив Немачке.
„Они су се борили до последњега, чак ни рањеници нису дозвољавали да им приђемо. Један руски водник, без оружја и са страшном раном на рамену, бацио се на наше са минерском лопатом, али је одмах убијен. Безумље, право безумље. Они су се борили као звери, и гинули су на десетине.“ (Хуберт Корала, десетар болничарске јединице 17. тенковске дивизије, о биткама дуж пута Минск-Москва)
Из мајчиног писма војнику Вермахта: „Драги мој сине! Можда ћеш ипак пронаћи комадић папира да се бар јавиш. Јуче је стигло писмо од Јоза. Код њега је све у реду. Он пише: ‘Раније сам ужасно желео да учествујем у нападу на Москву, а сад бих био рад да се извучем из тог пакла’.“
Montag, 17. Juni 2013
http://remszeitung.de/2013/5/31/schueler-des-rosenstein-gymnasiums-pflegen-schulpartnerschaft-mit-novi-sad-in-serbien/
Lokalnachrichten
Freitag, 31. Mai 2013
Schüler des Rosenstein-Gymnasiums pflegen Schulpartnerschaft mit Novi Sad in Serbien
Der Schüleraustausch mit dem Gymnasium Jovan Jovanovic Zmaj in Novi Sad wurde fortgesetzt. Gegenbesuch der serbischen Schüler in Heubach.
HEUBACH (rg). Dass sie weit herumkommen ist nichts Neues: Das Rosenstein-Gymnasium in Heubach bietet Schüleraustausche mit den französischen Städten Grenoble, Laxou sowie dem spanischen Tarragona an. Dieses Jahr zum zweiten Mal ging es für 37 ausgewählte Schülerinnen und Schüler aus den Klassenstufen 9 bis 11 auf eine eher ungewöhnliche Reise, auf den Balkan: Im April wurde der Schüleraustausch mit dem naturwissenschaftlich orientierten Gymnasium Jovan Jovanovic Zmaj in der zweitgrößten serbischen Stadt Novi Sad fortgesetzt.
Die Begleitlehrer Bernhard Degen, Kerstin Kessler und Dirk Wegner freuten sich über größtenteils gutes Wetter und eine sehr zuverlässige und interessierte Schülerschaft. Da der Austausch als Studienfahrt konzipiert wurde, standen auch informierende Elemente im Mittelpunkt: Vor Ort berichtete der pensionierte, aber nicht weniger motivierte Kollege Rudi Schmidt, über die politische Situation in Serbien. Vor etwas über zehn Jahren stand das Land ja im Krieg mit der Nato, davor gab es einen jahrelangen Bürgerkrieg, der die Situation auf dem Balkan bis heute prägt.
Die Reise wurde mit dem Bus durchgeführt, was einerseits natürlich besonderes Sitzfleisch erfordert, andererseits aber beeindruckende Erfahrungen ermöglicht, die mit einer Anreise per Flugzeug kaum möglich wären. In einer Woche wurden dabei immerhin fünf europäische Hauptstädte besucht: Auf der Hinreise ging es über Wien (Mittagspause) und Budapest, wo man übernachtete, nach Novi Sad. Während des Austausches standen Tagesausflüge in das angrenzende Naturschutzgebiet Fuska Gora und in die serbische Hauptstadt Belgrad auf dem Programm. Auf der Rückfahrt wurde in Zagreb übernachtet und in der pittoresken slowenischen Hauptstadt Ljubljana bei herrlichem Sonnenschein eine Mittagspause eingelegt.
Viele der gesammelten Informationen werden von den Schülerinnen und Schülern in Projektgruppen zu Beiträgen verarbeitet, die auf der Schulhomepage und in der Schulzeitung „Einblicke“ erscheinen sollen. Die Themen zeigen die Vielfältigkeit der behandelten Informationen: Neben historischen Themen etwa über „Die Julikrise“ und den Weg in den Ersten Weltkrieg wird an Beiträgen zu den Donauschwaben und ihrer Ansiedlung in Serbien gearbeitet, außerdem soll über ganz praktische Dinge informiert werden („Der Alltag eines serbischen Jugendlichen“, „Die serbische Sprache“, „Das serbische Schulwesen“).
Der Gegenbesuch der serbischen Schüler und ihrer Begleitlehrer Dragan Vulic und Ivana Djukic-Racic erfolgte Mitte Mai. Neben einer kleinen Führung durch das Heubacher Schloss durch Bürgermeister Frederick Brütting wurden u.a. Stuttgart und Tübingen besichtigt. Gerade Tübingen war für viele serbische Schüler interessant, die dort in wenigen Jahren ein Studium aufnehmen wollen. Auch ein Besuch in der Stuttgarter Wilhelma stand auf dem Programm und bewirkte große Begeisterung, denn einen derart großen Zoo gibt es in Serbien nicht.
Die Chancen, die der Austausch bietet, sind vielfältig, wie der verantwortliche Lehrer Bernhard Degen unterstreicht: Neben geografischen Inhalten komme der politisch-historische Aspekt nicht zu kurz. Außerdem biete das Gymnasium in Novi Sad mit seinen naturwissenschaftlichen Schwerpunkten und den Hochbegabtenzügen in diesem Bereich beeindruckende Kooperationsmöglichkeiten. Bereits in diesem Jahr konnten sich die Heubacher Schülerinnen und Schüler vom hohen Niveau im naturwissenschaftlichen Bereich überzeugen, als sie am Unterricht mit ihren Austauschpartnern teilnahmen.
Schulleiter Johannes Josef Miller führt einen weiteren Aspekt an: Das kulturelle, politische und persönliche Voneinander-Lernen befördere den Geist eines friedvollen und erfolgreichen Zusammenlebens in Europa.
Vorbehaltlich der Zustimmung der Lehrerkonferenz soll der Austausch in den folgenden Jahren fortgesetzt und insbesondere im naturwissenschaftlichen Bereich noch intensiviert werden. Außerdem soll der Chor des Gymnasiums, der zu den besten Schulchören in Serbien zählt, in die Rosenstein-Gemeinden eingeladen werden.
Freitag, 14. Juni 2013
Dienstag, 11. Juni 2013
Freitag, 7. Juni 2013
Freitag, 24. Mai 2013
Irrwege eine Jahrhunderts - vom Täter zum Opfer und vom Opfer zum Täter"
Symposium in Bad Leonfelden/OÖ (Hotel Falkensteiner) vom 14. bis 16. Juni 2013
Symposium in Bad Leonfelden/OÖ (Hotel Falkensteiner) vom 14. bis 16. Juni 2013
Sehr geehrte Damen und Herren!
Der Verband des Volksdeutschen Landsmannschaften Österreichs (VLÖ) wird im Rahmen der grenzüberschreitenden Landesausstellung 2013 Alte Spuren Neue Wege (Oberösterreich-Südböhmen) vom 14. bis 16. Juni 2013 im Hotel Falkensteiner in Bad Leonfelden ein Symposium unter dem Titel Irrwege eine Jahrhunderts vom Täter zum Opfer und vom Opfer zum Täter abhalten.
Der Grenzraum Oberösterreich-Südböhmen ist nachhaltig durch die Vertreibung der deutschsprachigen südböhmischen Bevölkerung und der Zerstörung von über 800 Böhmerwalddörfern nach 1945 gekennzeichnet sowie durch die Tatsache, dass tausende vertriebene Böhmerwäldler in Oberösterreich ihre neue Heimat fanden. Im Rahmen dieses Symposiums sollen die Gemeinsamkeiten und auch die Verwerfungen des 20. Jahrhunderts des oberösterreichisch-südböhmischen Grenzraums aufgezeigt werden und Wege gefunden werden, um tradierte Ressentiments und bestehende Irritationen abbauen zu können, damit tatsächlich das Europa der Regionen und das Europa der Bürgerinnen und Bürger verwirklicht werden kann.
Als VLÖ-Generalsekretär und Initiator dieses Symposiums erlaube ich mir, Ihnen anbei das geplante Ablaufprogramm und das Anmeldeformular zu übersenden, um Ihnen hinsichtlich Ihrer allfälligen Teilnahme die Terminplanung bzw. Anmeldung zu erleichtern. Wir bitten Sie, dieses Programm ebenfalls an Interessierte weiterzuleiten, die auf elektronischem Wege für uns nicht erreichbar bzw. in unserem Verteiler nicht erfasst sind.
Anmeldung:
Tel.: 01/7185905 (Fr. Schlögl)
Fax: 01/7185905-20 (bitte ausgefülltes Anmeldeformular verwenden)
Per Post: VLÖ-Haus der Heimat, Kennwort: Symposium, Steingasse 25, 1030 Wien
E-Mail: norbert.kapeller@vloe.at (bitte ausgefülltes Anmeldeformular mitsenden)
Onlineformular: www.vloe.at/anmeldeformular
Fax: 01/7185905-20 (bitte ausgefülltes Anmeldeformular verwenden)
Per Post: VLÖ-Haus der Heimat, Kennwort: Symposium, Steingasse 25, 1030 Wien
E-Mail: norbert.kapeller@vloe.at (bitte ausgefülltes Anmeldeformular mitsenden)
Onlineformular: www.vloe.at/anmeldeformular
Organisatorisches:
Die maximale Teilnehmeranzahl am Symposium beträgt 50 Personen. Der VLÖ ersucht aus diesem Grunde um zeitnahe Anmeldung (anhand des angefügten Anmeldeformulars bzw. gemäß der obenstehenden Informationen) bis spätestens 10. Juni 2013.
Das Symposium findet im Hotel Falkensteiner in Bad Leonfelden statt, welches sich speziell für Tagungsgäste, die an allen drei Tagen am Symposium teilnehmen und auch in Bad Leonfelden nächtigen möchten, anbietet.
Kontakt:
Hotel & Spa Bad Leonfelden
Wallseerstraße 10
4190 Bad Leonfelden
Wallseerstraße 10
4190 Bad Leonfelden
Tel.: +43 (0)7213/20687911
E-Mail: reservierung.badleonfelden@falkensteiner.com
E-Mail: reservierung.badleonfelden@falkensteiner.com
Zusätzliche bzw. alternative touristische Angebote finden Sie auf der Website des Kurverbandes Bad Leonfeldenhttp://www.badleonfelden.at/index.php/unterkunft, bzw. erfahren Sie unter +43 (0)7213/6397 bzw. kurverband@badleonfelden.at
§ Als Veranstalter tritt der Verband der Volksdeutschen Landsmannschaften Österreichs (VLÖ) auf
§ Es wird vom Veranstalter kein Tagungsbeitrag eingehoben
§ Als Tagungsgäste können nur jene Teilnehmer berücksichtigt werden, die sich entsprechend der oben angeführten Anmeldemöglichkeiten registriert haben
§ Bei allfälligen Hotelbuchungen müssen sämtliche Nächtigungskosten vom Tagungsgast selbst übernommen werden. Diese Kosten können vom Veranstalter nicht rückerstattet werden.
§ Es können keine Reisekosten oder im Rahmen der Tagung für den Teilnehmer anfallende Kosten vom Veranstalter übernommen werden
§ Hingegen werden die Kosten für die übliche Seminarverpflegung sowie die geplanten Bustransfers im Rahmen der Tagung vom Veranstalter übernommen
§ Anmeldungen können nur bis spätestens 10. Juni 2013 berücksichtigt werden, die Teilnehmeranzahl ist mit 50 Personen begrenzt
Diese Information finden Sie auch auf www.vloe.at/symposium
Auf Ihre Teilnahme freut sich mit freundlichen Grüßen
Ing. Norbert Kapeller
Generalsekretär
____________________________
Verband der Volksdeutschen
Landsmannschaften Österreichs (VLÖ)
Haus der Heimat
Steingasse 25
A-1030 Wien
Donnerstag, 23. Mai 2013
Dienstag, 21. Mai 2013
REHABILITATION
Hessendorf 20. Mai 2013
Liebe Freunde, liebe Donauschwaben, liebe Leindsleute.
Heute ist wichtige Tag.
Die Rehabilitation für Donauschwaben begint !!!
Ich bin zufrieden, weil ich viel arbeite habe. Mut bis Sieg.
Mit Freundlichen Grußen. Dipl.Ing. Stević Jovica
Gericht: SREMSKA MITROVICA
Richter: KOMLENAC NADA
Anzahl: 7 REH - 21/2013
Datum Am: 20.05.2013.
Rechtskräftiges Gerichtsurteil über Rehabilitation, bzw. Beleg, dass für den einstigen Eigentümer des enteigneten Vermögens Rehabilitation beantragt wurde.
VIEM SUDU U SREMSKOJ MITROVICI
ZAHTEV ZA REHABILITACIJU
SCHMEE TOBIJA I SCHMEE ANE IZ RUME
Predlagač: SCHMEE BRUNO sa adresom: Atanasija Stojkovića 62 Ruma 22400, koga zastupa ovlaćeni punomoćnik Dip.Ing. Jovica Stević, sa adresom, Radnička 29 22000 Sremska Mitrovica, tel.mob. 064-20-64-825.
Ja predlagač sam rođen 06.10.1961. godine u Rumi, od oca Josipa Schmee i majke Marije Schmee, devojačko Petković.
Moj deda se zvao Schmee Tobija, rođen 21.01.1912. godine u Rumi, od oca Jakoba Schmee i majke Eve. Umro je 04.11.1988.godine u Sremskoj Mitrovici.
Moja baba se zvala Schme Ana, devojački Đurković, rođena 26.05.1913. godine u Rumi od oca Antuna Đurkovića i majke Marije Đurković devojačko ill. Umrla je 21.04.1989. godine u Sremskoj Mitrovici.
Moj otac se zvao Schmee Josip rođen 28. marta 1932. godine u Rumi od oca Schmee Tobija i mjake Schmee Ane, devojački Đurković. Umro je 04.12.2004. godine u Irigu.
DOKAZI:
1.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Bruno, upisan u matično područje Ruma, za 1961. godinu, pod tekućim broj 468
2.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Tobija, upisan u matično područje Ruma, za 1912. godinu, pod tekućim broj 30
3.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Tobija, upisan u matično područje Sremska Mitrovica, za 1988. godinu, pod tekućim broj 497
4.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Anu, upisana u matično područje Ruma, za 1913. godinu, pod tekućim broj 138
5.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Anu, upisana u matično područje Sremska Mitrovica, za 1989. godinu, pod tekućim broj 209
6.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Josipa, upisan u matično područje Ruma, za 1932. godinu, pod tekućim broj 56
7.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Josipa, upisana u matično područje Irig, za 2004. godinu, pod tekućim broj 38
Predlagačevi deda i baba Schmee Tobija i Schmee Ana, sa svojom decom Josipom, Mariom i Evom iveli su u Rumi.
iveli su kući u sadanjoj ulici Atanasija Stojkovića 62 u Rumi u velikom domaćinstvu, bavili su se poljoprivredom i bili su zemljoradnici. Posedovali su sala i 150 katastarski jutara zemlje i nekoliko vinograda i voćnjaka. Bavili su se poljoprivredom i time su izdravali svoju porodicu. Bili su dravljani Kraljevine Jugoslavije, nemačke narodnosti, lojalni građani koji su uredno plaćali porez i u potpunosti potovali tadanje zakone i propise, to je bila i odlika i ponaanje čitave nemačke nacionalne manjine u Kraljevini Jugoslaviji.
Schmee Tobija je bio vojnik Kraljevine Jugoslavije. Sluio je vojni rok u Makedoniji u Strumici od 1930. do 1932. godine. Čitava porodica Schme nije bila uključena u vojne i političke organizacije tokom Drugog Svetskog rata.
Schmee Tobija kao ugledni stanovnik Rume imao je dosta prijatelja Srba u Rivici i drugim okolnim mestima. Pomagao je partizanski pokret na vie načina. Nekoliko puta je poslao hranu i oruje za partizane u Rivici.
Jednu noć 1943. godine kod njega u kući u Rumi su boravili 10 nemačkih vojnika. Schmee Tobija ih je počastio vinom i rakijom. Oni su se svi napili i tada su u pijanstvu otkrili tajnu da će sutra ujutro opkoliti selo Rivicu i pohvatati sve partizane iz Rivice.
Kada su nemački vojnici zaspali Schmee Tobija je sa konjem odjahao u Rivici i obavestio vođu partizana u selu da se sklone iz sela. Taj partizanski komadant sela Rivica će mu kasnije i spasti ivot.
U oktobru 1944. godine čitava porodica Schmee se sa ostalim pripadnicima nemačke narodnosti iz Rume spremala se da sa zaprenim vozilima sa malo hrane i najnunijim stvarima, da se evakuie u Austriju, pred dolaskom jedinica Crvene armije i partizana.
Evakuacija je organizovana u dve grupe. Prva grupa je krenula 18. oktobra, a druga sutradan 19. oktobra. Većina rumskih Nemaca se evakuisala iz Rume. U Rumi je ivelo oko 9000 stanovnika od toga je bilo oko 7000 Nemaca.
Schmee Tobija je ipak odlučio da ostane u Rumi. Raspakovao je stvari i odpregao je zaprena kola. Smatrao je da je nevin i da nikom nita nije skrivio. U Rumi je ostalo oko 1500 pripadnika nemačke manjine.
Čim su partizani uli u Rumu, prvih dana meseca novembra 1944. godine, počinju hapenja i ubijanja rumskih Nemaca. Schmee Tobija je sa većinom odraslih nemačkih mukih stanovnika Rume bio zatvoren u Hrvatskom domu. Bilo je to 11. i 12. novembra 1944. godine. U ta dva dana streljano je oko 200 Nemaca iz Rume, bez suđenja i sudskog postupka. Sahranjeni su u masovnoj grobnici na sadanjem mestu gde je vaarite, na takozvanim Rupama.
Kada se uveče 12. novembra Schme Tobija spremao da bude izveden na streljanje, uveče je slučajno pored zgrade Hrvatskog doma prolazio partizanski komadant sa viskom činom iz Rivice, koji je poznavao Schmee Tobija.
Kada ga je prepoznao iznenadio se i zapitao ga je ta tu radi?
Odmah je naredio partizanima koji su čuvali zgradu Hrvatskog doma da Schmee Tobija puste. Čak je naredio i postavio da 7 dana bude straa ispred kuće Schmee Tobija, jer je tih dana bilo dosta ubistava lokalnog nemačkog stanovnitva.
Tako je Schmee Tobija uspeo da spase ivot. Ipak izgubio najveći deo svoje imovine. Schmee Tobiju je oduzeto dosta zemlje, kao pripadniku nemačke nacionalne manjine u Jugoslaviji.
U to vreme Schmee Tobija nije smeo da se buni i trai svoja prava. Bila su teka vremena i svako protivljenje novoj narodnoj vlasti ga je moglo kotati ivota, koji je pukom srećom spasao, zahvaljujući partizanskom komadantu iz Rivice.
Na osnovu odluke Antifaističkog Veća Narodnog oslobođenja Jugoslavije (AVNOJ-a) od 21. novembar 1944. godine i tumačenja tačke 2 stav 1 iste odluke i člana 30. Zakona o konfiskaciji od 9.6.1945. godine, posle sprovođenja postupka utvrđivanja ličnih i imovinskih podataka na osnovu Odluke Sreske komisije za konfiskaciju u Rumi broj 4976 od 20.02.1946. godine i Zaključka o konfiskaciji Sresko komisije za konfiskaciji od 20.02.1946. godine, Posl. Br II.Konf. 3418/46 i izvetaja Mesnog Narodnooslobodilačkog odbora u Rumi broj 409 od 12. 02.1946. godine, konfiskuje se imovina Schmee Tobija i Schmee Ane rođene Đurković u korist drave iz razloga to su imenovani bili nemačke narodnosti i nisu pomagali narodno-oslobodilački pokret.
Kanjeni su konfiskacijom velikog dela svoje imovine, bez dokaza, samo na osnovu pretpostavki, te njihovo kanjavanje sadri političku i ideoloku konotaciju. Time su im uskraćena osnovna građanska prava i slobode, odnosno pravo na imovinu i nepovredivost privatne svojine, a nad njima je primenjena diskriminacija na osnovu nacionalne pripadnosti.
Razlog konfiskacije u korist drave i oduzimanja pokretnih i nepokretnih stvari, je bio taj, to su članovi porodice Schmee iz Rume bili građani nemačke narodnosti i to nisu pomagali tadanji pokret otpora u Jugoslaviji.
DOKAZI:
8.Odluka Sreske komisije za konfiskaciju u Rumi broj 4976 od 20.02.1946. godine
9.Zaključak o konfiskaciji Sresko komisije za konfiskaciji od 20.02.1946. godine, Posl. Br II.Konf. 3418/46
10.Potvrda Arhiva Vojvodine iz Novog Sada od 13.05.2013. godine, Broj III 291-1522/2-13 da me Tobi i me Marija nisu evidentirani na spisku Komisije za utvrđivanje zločina okupatora i njihovih pomagač u Vojvodini, niti su na spiskovima ratnih zločinaca, narodnih neprijatelja, osuđenih lica i presuda vojnih sudova.
Molim da Vii sud u Sremskoj Mitrovici, na osnovu ovlaćenja iz člana 5 Zakona o rehabilitaciji (Slubeni glasnik Republike Srbije broj 33/06) donose
REENJE
USVAJA SE ZAHTEV predlagača Schmee Brune iz Rume za rehabilitaciju njegovog dede i babe SCHMEE TOBIJA I SCHME ANE iz Rume, pa se utvrđuje da su imenovani bili rtve progona i nasilja iz političkih razloga, pa se ponitava i Odluka o konfiskaciji imovine Nemaca pri Sreskoj komisije za konfiskaciju u Rumi, broj 4976 od 20.02.1946. godine, kao i sve odluke o konfiskaciji, kao i pravne posledice ovih odluka.
U Sremskoj Mitrovici 20.05.2013. godine
Za podnosioca zahteva Schmee Brunu, punomoćnik Dip.Ing. Jovica Stević.
PRILOG:
11. Ovlaćenje-punomoć za Jovicu Stevića o zastupanju.
12.Odluka iz Slubenog glasnika Demokratske Federativne Jugoslavije, broj 2 od 6.2.1945. Član 1. stav 2. o prelazu u dravno vlasnitvo imovine Nemaca u Jugoslaviji.
13.Član 5. Zakona o rehabilitaciji Republike Srbije objavljen u slubenom glasniku RS 33/2006 od 17.04.2006. godine.
DOKAZI
1.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Bruno, upisan u matično područje Ruma, za 1961. godinu, pod tekućim broj 468
2.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Tobija, upisan u matično područje Ruma, za 1912. godinu, pod tekućim broj 30
3.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Tobija, upisan u matično područje Sremska Mitrovica, za 1988. godinu, pod tekućim broj 497
4.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Anu, upisana u matično područje Ruma, za 1913. godinu, pod tekućim broj 138
5.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Anu, upisana u matično područje Sremska Mitrovica, za 1989. godinu, pod tekućim broj 209
6.Izvod iz matične knjige rođenih za Schmee Josipa, upisan u matično područje Ruma, za 1932. godinu, pod tekućim broj 56
7.Izvod iz matične knjige umrlih za Schmee Josipa, upisana u matično područje Irig, za 2004. godinu, pod tekućim broj 38
8.Odluka Sreske komisije za konfiskaciju u Rumi broj 4976 od 20.02.1946. g.
9.Zaključak o konfiskaciji Sresko komisije za konfiskaciji od 20.02.1946. godine, Posl. Br II.Konf. 3418/46
10.Potvrda Arhiva Vojvodine iz Novog Sada od 13.05.2013. godine, Broj III 291-1522/2-13 da me Tobi i me Marija nisu evidentirani na spisku Komisije za utvrđivanje zločina okupatora i njihovih pomagač u Vojvodini, niti su na spiskovima ratnih zločinaca, narodnih neprijatelja, osuđenih lica i presuda vojnih sudova
11.Ovlaćenje-punomoć za Jovicu Stevića o zastupanju.
12.Odluka iz Slubenog glasnika Demokratske Federativne Jugoslavije, broj 2 od 6.2.1945. Član 1. stav 2. o prelazu u dravno vlasnitvo imovine Nemaca u Jugoslaviji.
13.Član 5. Zakona o rehabilitaciji Republike Srbije objavljen u slubenom glasniku RS 33/2006 od 17.04.2006. godine.
Abonnieren
Posts (Atom)